Устный перевод заграницей

Частой причиной привлечения профессиональных переводчиков за границей стали деловые поездки и переговоры. Не лишним будет такой профессионал и для того, кто собирается по стране путешествовать, не зная местного языка. Это далеко не единственные случаи, заставляющие людей обращаться в наше бюро. И таких ситуаций может возникать множество, но при этом все они решаются легко, если в поездке за границу вас сопровождает устный переводчик.
Выгодные условия сотрудничества

Приняв определенные условия сотрудничества с нами, вы можете рассчитывать на абсолютный профессионализм, когда поездка за рубеж рассматривается сотрудником как зарубежная командировка. Понятно, что стоимость подобных услуг увеличивается за счет определенных расходов:

Непосредственные расходы, связанные с услугами перевода. Нанимая на несколько дней человека, вы оплачиваете ему работу восьмичасового дня, даже если он или она работал всего несколько часов. Рабочими полноценными днями является также приезд и отъезд;
Расходы на оформление выездных документов, связанных с необходимостью получить визу, а также покупка билета, оплата отеля и питания, дополнительные суточные. Когда клиент, оформивший заказ, исключает оплату питания, то он должен выделить командировочные в соответствии со ставками.

Как лучше оформить заказ

Поскольку все организационные вопросы, связанные с выездом устного переводчика за рубеж занимают определенное время, необходимо разместить заказ заблаговременно – минимум за пару недель. В этом случае мы гарантируем, что предоставим вам наиболее квалифицированного переводчика, владеющего необходимыми знаниями в определенной области на наиболее выгодных условиях.